Even More About That 嗰!

The New China Bookshop in Guangzhou, or actually, the New China Bookshop in general, is a real treasure trove. Look what I found there last weekend, a map of Mexico with all the towns and villages in Chinese characters! Simplified, but still Chinese.

IMG_6199

There were many other maps there too, but the one of Mexico particularly caught my attention. Because I really want to go there. Is it because of Breaking Bad? Or all the western movies I watched as a child, with one hombre chasing another hombre across the endless plains of I knew not what? Or is it because of this photo I took on the edge of the Taklamakan Desert in Xinjiang province? I just feel it’s taken in … Mexico. 墨西哥 (Mak Sai Go – Ink West Older brother)

IMG_1877

In the last couple of articles about that 嗰 (go) We discussed that one 嗰個 (go go) and those 嗰啲 (go di). But there’s more to the 嗰 – heaps more!

All my students learn 呢度 (li dou – This Location or Here) with ease. But when it comes to 嗰度 (go dou – That Location or There), up come the frontal cortex (or something) barriers. I don’t know why. 呢(li) is everything that’s close and here, this, and 嗰 (go) is everything that’s further away or something we’re talking about, that.

IMG_6200

我想去墨西哥城!(o seung heui Mak Sai Go Seng! – I want to go to Mexico City!)
嗰度有好多博物館 (GO dou you hou do bok mat guhn – THAT location have well many erudite-matters-hall [there are many museums there]).

Contact us today

Email info@learncantonese.com.hk

to find out how you can start learning Cantonese.