Hoi hoi! Everybody everywhere, I can’t say this often enough: When you’re learning Cantonese: Get your course material in order. Something like the folder above, purchased by R, separating the material into categories, clearly labelled. →
The simplified characters menace is growing. Businesses all over Hong Kong are falling over themselves to accommodate mainlanders only, showing in a not very subtle manner that they’re not interested in local customers: by using →
This morning I had a Canto-lesson on my roof (Lantau people: Come to Pui O to learn Cantonese this summer!) and mentioned the word 雀仔(jeuk tsai) -bird. What? my student cried, aghast. Her daughter went →
Working hard on our new film Simply The Worst, a frightening sci-fi look at what happens when the government forces simplified characters on us. So I suddenly remembered the above film about speech-making communist language →
It’s no secret that Hong Kong people are very enthusiastic about fraternising with people from the medical profession at any opportunity. Last night one of my students turned up to the glorious Canto session with →
Hi people! I’m going to take Adventure Trip off my new website as there wasn’t a big market for going into Guangdong province (weird) but the trips still go on, of course. There are so →
This year is the first summer for ages I’m not going north and I don’t like it! I want to go to Xinjiang in August. Meanwhile if you’re going anywhere in China this year and →
Ah, I have to say it’s quite satisfying to go into some bookshop in Prince’s Building and suddenly see one’s own book on top of the big pile! I think you should buy it (from →
So it’s the private companies that will be driving the communist hieroglyph takeover? Last week it was Hang Seng bank, now it’s HSBC itself. HSBC – isn’t that a British bank? A few years ago →
Who is supposed to be the mainlander, who the HK guy in this photo, advertising a big fiscal cooperation between the two entities? Who knows. But they will make shitloads of money, with the help →
The simplified characters menace is growing. Businesses all over Hong Kong are falling over themselves to accommodate mainlanders only, showing in a not very subtle manner that they’re not interested in local customers: by using →
Oh! Oh! Oh! USA! Talk about the exact opposite of Mexico – at least Mexico City and Horn Cow. In those two places, everyone lives behind high walls and sturdy gates. And according to my →
You will forgive me for my thoughts and feelings straying somewhat from Cantonese recently. It’s all about the Spanish now. Now, for example, I’m in Cuernavaca which interestingly means Horn Cow. It’s a beautiful, hilly →
Let me just say, any town where this is the central post office has my vote! Yesterday as we were driving and walking around downtown Mexico City, I shouted out loud with joy several times. →
Oh! Oh! Oh! Oh! This is even better than I had envisaged. It feels indescribably good to walk on cobblestoned streets knowing that the same houses were here 200 years ago. I can’t remember the →
Thank you for not being an arse? That was my first reaction. Then I thought: That doesn’t make sense. Why would someone put a sign saying Thank you for not being an arse on their →
Hong Kong’s airport – don’t you just love it? I do. It’s so so airport-y! I had been looking forward to spending a couple of hours there before my flight to Mexico (I’m now in →
How long does it take to make and edit a 10 minute film? The answer is: Two years and eight months. Not bad!
Woo-hooo, after weeks, months and SO much hassle with the company I paid to reformat and spread my book (it’s now just in pdf exactly like the format I sent them and I had to →
I’m so afraid of the dentist, I go every four months. That sounds like a contradiction and a half, but it’s true. Going every four months gives me peace of mind and no cavities. (Also, →
Hainan, Hainan, day and night, edit film, edit film… Film is coming soon! Meanwhile check the trailer. .
I just received this from one of my victims, Elise Lefebvre:
“Yesterday night, I was invited for dinner at a Chinese friend’s place for what seemed to be the last of the Chinese/lunar new year celebrations, with his family and extended family. After a delicious meal of taro cooked in coconut milk, pigs trotters cooked in coca cola and other specialties, my friend unfolded two dice games mats, and the ten of us or so around the table started a two-hour game of, well, let’s call it saï dïe (small big). It was in fact two types of board or dice games in one.
They briefly explained me the rules in English, but really, with a minimum of sense of observation and a few words of Cantonese, I was able to understand AND play with them. And in Cantonese. All I needed to know was four names of animals (we’d learned two already in “class”), numbers, big and small, the word for “dollar”, two symbols (which I had to learn) and a couple of inoffensive swear words which I had a very good knowledge of already. We played for two hours, and there was NO need for English since I understood all the words. Wine was flowing, every one was merry (someone even thanked me for the wine, although I hadn’t brought any, perhaps he wanted to thank my country for making it), the game was exciting… it was all a fascinating, heart-warming experience. And I needed the warmth as it was 7 degrees went I left the New Territories at around midnight.
I was still gambling on hens and double fours in my dreams at night.. all in Canto.”
It’s easy! set yourself up for a life of fun and games with HAPPY JELLYFISH PEOPLE’S DEMOCRATIC LANGUAGE BUREAU.
Email info@learncantonese.com.hk
to find out how you can start learning Cantonese.