Listen to the interview with famous Lantau author Jane Huong who isn’t Vietnamese or Malaysian, but married to a Hong Kong guy who wanted to spell his surname (Hung) differently from the herd. And talking →
Nick (a.k.a. Cassette) and I go to an Italian restaurant in the throbbing metropolis of Mui Wo, centre of the universe and make a programme about lots of interesting things – specifically the idiotic spelling →
Yesterday I had an email from a … person, who said: “I sobbed vehemently when I saw your last Sunday Morning Post entry had come and gone.” Me too, mate, me too. Except I didn’t →
July 1st! July 1st! That day in year zero for Hong Kong, 1997, it was rather wet. OK, it torrentially bucketed down for about three weeks before and after that momentous day. Coincidence? I think →
Here is an interview I did for Radio Lantau a couple of weeks ago, with Edward Bunker from Mui Wo. Every single person I told this to said the same: “Oh, he’s lovely!” Not a →
Can you learn Cantonese from a book? I would say no, not least because of the crazy spelling that bear little or no resemblance to the sound of the words. Can you indeed learn any →
It’s so much fun to have friends visiting Hong Kong, especially when the day they arrive kicks off a week of unprecedented beautiful weather! I shouldn’t say unprecedented; the weather was probably like this every →
I’m just about to write my last column ever for South China Morning Post; ever! When I was told the page would be discontinued, I was so sad. How now would I be able to →
Hello everybody, welcome to my roof! I normally arrange Sichuan dinners and lunches there, but this time it doubled as a recording studio for the best Cantonese news currently available on cassette! (And telex.) Talking →
A couple of weeks ago I interviewed the beautiful and delightful Zein Williams, mother of three and tireless champion for the Nepali people about her life and work – with the earthquake victims especially – →
套, mainly classifier for films, as in - 套戲,yat tou hei – a ‘wrapper'(?) of film. Possibly from when films came in big metal cases. By the way, the origin of 戲 hei is ‘Chinese →
The Mandofication continues at breakneck speed. I’m sure the “great” idea of making Hong Kong simplified character-ised to “adapt” and accommodate the 700,000 mainlanders currently living here so they’ll feel more at home, has already →
The new year celebrations were hard for everyone this year, even man-sized teddies. This sad corpse was lying outside my hotel in Kunming, I’m guessing thrown angrily away by some girl who had expected diamonds →
Last night I shared a taxi from Tung Chung – oh how it pains me to spell it that way when it’s pronounced DUNG Chung – with a boy and his domestic helper. I noticed →
What a night! Friday October 30th in Lan Kwai Fong, squeezed by hordes but in a mostly good way. We went out on a mission to spread the word of Cantonese, by force if necessary, →
So this plan of mine to eat my way through all the Chinese restaurants in the USA is kind of almost working out. A little. I think I’ll be able to do about 90%, including →
Last weekend we were in Mui Jau (梅州)which, although it’s in Guangdong province, bears the dubious distinction of being completely Mando speaking. People told me it was because it was a Hakka stronghold, but I →
"A nation can survive its fools, and even the ambitious. But it cannot survive treason from within. An enemy at the gates is less formidable, for he is known and carries his banner openly. But →
I spent last weekend in Zhongshan, birthplace of Sun Yat-sen and the original bastion of Cantonese. Not sure about the numbers but an incredible amount of immigrants to the various gold and hard-work slave-conditions hellholes →
The simplified characters menace is growing. Businesses all over Hong Kong are falling over themselves to accommodate mainlanders only, showing in a not very subtle manner that they’re not interested in local customers: by using →
This morning I had a Canto-lesson on my roof (Lantau people: Come to Pui O to learn Cantonese this summer!) and mentioned the word 雀仔(jeuk tsai) -bird. What? my student cried, aghast. Her daughter went →