"A nation can survive its fools, and even the ambitious. But it cannot survive treason from within. An enemy at the gates is less formidable, for he is known and carries his banner openly. But →
This morning I had a Canto-lesson on my roof (Lantau people: Come to Pui O to learn Cantonese this summer!) and mentioned the word 雀仔(jeuk tsai) -bird. What? my student cried, aghast. Her daughter went →
Working hard on our new film Simply The Worst, a frightening sci-fi look at what happens when the government forces simplified characters on us. So I suddenly remembered the above film about speech-making communist language →
I have some victims who have been at it (learning Cantonese) for a while, and have dozens if not hundreds of pages of course material. In loose sheets. When I suggest they try to put →
The above film is a true picture of what Hong Kong will be like if the Chinese government get its way in forcing all us lowly subjects to speak the holy language Mandarin, or Putonghua →
Yesterday I had a lesson at home with one of my Lantau contingent, a shy girl called ah-Kei. A big part of my language teaching is trying to get people to understand that no matter →
Damn – I’ve done it! I’ve gone and betrayed my love, the Cantonese language. Well, all I’ve said about it is true and right, and it is my beloved language number 1A. It’s just that →
So I have this book, right? Don’t Joke On The Stairs. The title is based on a sign I saw in Gansu once, in the staircase of a language school. “Avoid the exchange of jokes →
So I’ve made this two-hour Cantonese learning DVD as I’ve mentioned once or twice. Here is a short excerpt giving you a little glimpse into Going Native. It’s only HK$100, including shipping inside Hong Kong, →
Wei wei, it’s finally happening: I’m launching my new book Don’t Joke On The Stairs on Blacksmith Books this week. I actually wrote most of it four years ago and had signed a contract with →
In all the (sad lack of) hullaballooooo about publishing my latest book online, I completely forgot I have published two books before. For the Cantonese learner and perhaps other people interested in China, Don’t Joke On The Stairs might be of interest.
How could I forget? I’m proud of that book, dammit. It has photos and and all sorts. I just went on Amazon and there’s only one paperback copy left! And the reviews are rather splendid.
David I. Cahill: “Cecilie Gamst Berg adopts a breezy, conversational, humorous approach, designed to elicit non-stop, uproarious laughter at the everyday “surrealism” (her operating term) of China.”
Thomas Doherty: “Cecilie Gamst Berg brings the same wit we have become used when watching her Youtube Channel into the printed media. I found it hard to put down this book. I found her observations right on the money time after time.”
“I cannot remember the last time I read such an insightful, yet hilarious, assessment of modern China … I would wholeheartedly recommend this book to anyone interested in China and Hong Kong and how, despite their problems, they remain fascinating to both the traveller and the resident.” (The Culture Vulture)
Buy the book, I say. But if you can’t be arsed to buy or read the book, here is at least Don’t Joke On The Stairs – the movie!
書 (syu- book)
戲 (hei – movie)
Finally I’ve got my new website with modern features such as Cantonese teaching videos downloadable to your electric iPaddage or phone!!!!
I’ve waited three years for this. Thank you Trystan Grace
Today I want to publicly thank a Norwegian writer named Are Kalvø who in the year 2007 had a brilliant idea which inspired me no end. He would travel all around Norway and eat in →
This is the kind of joke I like. Clean, but not without teeth! Talking about vexed – the word for angry in Cantonese is 嬲 (lao). The character shows one woman between two men, so →
I want to post some old Cantonese The Movie movies here again as I think they’re being criminally overlooked by the public. Criminally. I want this one to go viral with more than 50 viewers! →
Next Sunday I have a feature in the South China Morning Post (Post Magazine) about Cantonese. I probably won’t say much that I haven’t already said here, but please read the thing anyway? The photo →
Ah! Yam bui! Here are some of my students taking a good slurp of 鐵觀音 (tit gun yam, a famous tea) on my roof. Yes, Lantau people, there are still some morning/early afternoon slots left →
Here is G with some lovely ha gau and another gau, ordered from the Chinese menu by him. Now you can also learn to navigate a Chinese menu with impunity! This Saturday, November 10th, I’m →
Hi people! I’m going to take Adventure Trip off my new website as there wasn’t a big market for going into Guangdong province (weird) but the trips still go on, of course. There are so →
First of all: Please buy my latest book and second: You’ll never guess where I ended up this week! HKTDC!!! Which I have no idea what stands for. Some magazine. The article is quite sympathetic →
The other day one of my students created a brilliant slogan. I was telling her about how local Chinese people think all Caucasians are complete idiots who can’t read numbers, don’t know what milk is →
So it’s a new year again, this time rather more important than just old 2012 – it’s the year of the DRAGON. Full of upheavals and excitement, it is also the luckiest year in the →