Upcoming Events

Email for more information

Email info@learncantonese.com.hk for more information about prices, class schedule (this varies) and which course most suits your needs.

Classes at a convenient location

Classes are available in:

Central (Stanley Street), Pui O (my home) and Tung Chung.

好忙呀! Busy! | Happy Jellyfish

好忙呀! Busy!

Chillies red small

I’m cooking for eight people tonight and I’m really looking forward to it. I will make Beer O’Clock Dumplings, IMG_1428

Chicken a la Water BuffaloIMG_1588

and Kung Fu Cucumbers, IMG_1417

– among other things. Five other things, in fact.

Now my Sichuan cookbook CHILLies! Sichuan Food Made Easy 

Cover2
will soon be available online from various platforms. Until then, swing around Pui O this month and sample some, I have to say, very good and wholesome Sichuan food. And beer! Beer is included.

IMG_5789

八個人 (baat goh yan – eight pieces people)
川菜 (chyun choi – Sichuan food)
功夫 (gong fu – kung fu)
辣椒 (lat chiu – chilli)

好忙呀! Busy! | Happy Jellyfish

好忙呀! Busy!

Chillies red small

I’m cooking for eight people tonight and I’m really looking forward to it. I will make Beer O’Clock Dumplings, IMG_1428

Chicken a la Water BuffaloIMG_1588

and Kung Fu Cucumbers, IMG_1417

– among other things. Five other things, in fact.

Now my Sichuan cookbook CHILLies! Sichuan Food Made Easy 

Cover2
will soon be available online from various platforms. Until then, swing around Pui O this month and sample some, I have to say, very good and wholesome Sichuan food. And beer! Beer is included.

IMG_5789

八個人 (baat goh yan – eight pieces people)
川菜 (chyun choi – Sichuan food)
功夫 (gong fu – kung fu)
辣椒 (lat chiu – chilli)

好忙呀! Busy! | Happy Jellyfish

好忙呀! Busy!

Chillies red small

I’m cooking for eight people tonight and I’m really looking forward to it. I will make Beer O’Clock Dumplings, IMG_1428

Chicken a la Water BuffaloIMG_1588

and Kung Fu Cucumbers, IMG_1417

– among other things. Five other things, in fact.

Now my Sichuan cookbook CHILLies! Sichuan Food Made Easy 

Cover2
will soon be available online from various platforms. Until then, swing around Pui O this month and sample some, I have to say, very good and wholesome Sichuan food. And beer! Beer is included.

IMG_5789

八個人 (baat goh yan – eight pieces people)
川菜 (chyun choi – Sichuan food)
功夫 (gong fu – kung fu)
辣椒 (lat chiu – chilli)

川菜 Sichuan Food, Best On Earth | Happy Jellyfish

川菜 Sichuan Food, Best On Earth

IMG_5706

It’s Sunday morning and I just finished doing the dishes from yesterday’s Sichuan food blowout extravaganza wonder party. Chilli oil tastes wonderful but is a bugger to get off plates and worktops. But it’s worth the pain – it’s Sichuan food! (川菜,chuen choi, River Vegetable.) River? Yes 川, Chuen, is shorthand for 四川, (Sei Chuen, four rivers).

All the cuisines of China are called Something Choi, the choi 菜, vegetable, also meaning dish or course. Normally the cuisine is named after one of the words in the name of the province, like Fai (徽) for On Fai (安徽 Anhui) and Sou (蘇) for Gong Sou (江蘇 Jiangsu)But for some cuisines they use the ancient, one syllable name of the province, from when it wasn’t a province but a kingdom like 湘 (Seung) and 粵 (Yuet) for Wu Lam (湖南 Hunan) and Gong Dong (廣東 Guangdong) respectively.

So yes, even I have to admit there are some intricacies about the Cantonese language and not all ‘learn it in five minutes without really trying’. But as soon as you know two to three hundred characters everything will reveal itself.

And talking about food and Chinese characters, this is what happens when you translate Chinese transliterations word by word:

IMGP2172

Can you guess it? Answers to this website.

And: Take a crash course in ordering from the Chinese menu this week! You’ll thank me for it later. Around 2023.

復活節快樂!(Back to life festival happiness!) | Happy Jellyfish

復活節快樂!(Back to life festival happiness!)

Hoi hoi, it’s that time of year again when I look in my diary/calendar and re-remember what Good Friday is in Chinese: 耶穌受難節: Jesus experiences difficulties-festival. (Yeso sau laan jit.) Oh what joy. And really – ‘good’ Friday? From a, Easter-y point of view, that of Jesus in particular, can’t see what’s so good about it?

Easter itself is of course called 復活節 Return to Life Festival (Fuk Wut Jit), also very apt. ‘Easter’ – from ‘east’? Wind direction perhaps? As usual, the Chinese have nailed this very western ‘festival’ linguistically. And they do right to concentrate on eating bunny rabbits rather than harping on about Jesus in my opinion.

Because: If Jesus was born on the same day every year, why did he die on a completely different day every year, eh?

Always look on the bright side of life.

Student Activities

This Month's Events

Latest instructional videos

Available to purchase now.

  

 

 

Shopping Cart

No products in the cart.

Contact us today

Email info@learncantonese.com.hk

to find out how you can start learning Cantonese.